A.7.2. Román sajtó

  • Helytartó

    (n. n.)

    „Problema maghiară” este importantă. [Fontos a „magyar kérdés”.] Deşteptarea. 2001. márc. 2.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Lecţia demnităţii naţionale. Romano-catolicii şi-au reafirmat obârşia românească. [Lecke a nemzeti méltóságról. A római katolikusok újra megerősítették román eredetüket.] Deşteptarea. 2001. márc. 19.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Ceangăii nu mai sunt consideraţi maghiari. [Nem tartják többé magyaroknak a csángókat.] Monitorul de Bacău. 2001. ápr. 27.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Tinka Nisztor şi Andrei Borto trimit scrisori la Episcopie. [Nyisztor Tinka és Bartha András leveleket küldözget a püspökségre.] Deşteptarea. 2001. máj. 29.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Profesorii care s-au opus maghiarizării ceangăilor primesc felicitări obscene din Ungaria. [A csángók elmagyarosítása ellen fellépő tanárok obszcén üdvözleteket kapnak Magyarországról.] Curentul. 2002. jan. 5.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Filiera maghiară. [Magyar alárendeltség.] Adevărul Harghitei. 2002. jan. 30.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Liderii maghiari fac din nou valuri în judeţul nostru. [A magyarok vezetői újra felkorbácsolták a kedélyeket megyénkben.] Monitorul de Bacău. 2003. júl. 7.
  • Helytartó

    (n. n.)

    Primăria comunei Cleja contraatacă. [A klézsei polgármesteri hivatal visszavág.] Observator de Bacău. 2006. febr. 23.–márc. 1.