Fordítók műhelye = A kommunizmus álma megfogan… [a NOSzF-ra emlékező versek, Franyó Zoltán tolmácsolásában]: Mihail Iszakovszkij: Hozzád, míg élek, hála köt… 721-722. p. // Li Dzi: A kommunizmus álma megfogan… 722-723. p. // Slav Hristov Karoslavov: Fekete föld. 723-724. p. // Vilém Zavada: Névtelenül. 724-725. p. // Kim Szin O: Egy távoli barátom. 725-726. p. // Miecyslav Jastrun: Itthon a fiam. 726-727. p. // Cs. Lhamszurén: Október hajnala. 727-728. p. // Karl-Heinz Tuschel: Krupp úr, tudom… 728. p. // Le Van: Az igazi szépség. 729-730. p.

További információk

Tételítpus

törzsanyag

Év

1962

Évfolyam

10

Szerző

Fordítók műhelye = A kommunizmus álma megfogan… [a NOSzF-ra emlékező versek, Franyó Zoltán tolmácsolásában]

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„Fordítók műhelye = A kommunizmus álma megfogan… [a NOSzF-ra emlékező versek, Franyó Zoltán tolmácsolásában]: Mihail Iszakovszkij: Hozzád, míg élek, hála köt… 721-722. p. // Li Dzi: A kommunizmus álma megfogan… 722-723. p. // Slav Hristov Karoslavov: Fekete föld. 723-724. p. // Vilém Zavada: Névtelenül. 724-725. p. // Kim Szin O: Egy távoli barátom. 725-726. p. // Miecyslav Jastrun: Itthon a fiam. 726-727. p. // Cs. Lhamszurén: Október hajnala. 727-728. p. // Karl-Heinz Tuschel: Krupp úr, tudom… 728. p. // Le Van: Az igazi szépség. 729-730. p.” értékelése elsőként

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük