? † 17.? : tanár, rektor fordító. – Nagyenyeden a Bethlen Koll.-ban tanult (1690–95), ahol osztálytanító is volt és diákkönyvtáros. Üdvözlő verset írt Nádudvari Péterhez (1695). Fordított a Cicero levelei- és beszédeiből, görög nyelvet is tanított. A mv.-i Ref. Skola Partikula professzora, rektora (1698. szept. 13. – 1700. szept. 26). Fő céljának tekintette a skóla anyagi és szellemi föllendítését és ezért adományokat szerzett mágnásoktól személyes kéregetéssel. Az anyagiakkal az oktatás feltételeinek javítását érte el. Felismerte a szemléltetés fontosságát, öt fekete táblát készített, amelyeken írásban is rögzíteni lehetett a tanított anyagot. Bevezette a matematikai és mértani eszközök használatát. Az elméleti oktatást gyakorlati oktatássá változtatta át. Elsőként írt tankönyvet, amit Erdélyszerte elterjesztettek. Lefordította Vossius János Oratoria-ját és Lucius Annaeus Florus: Rerum Romanorum libri IV történetírását, amelynek bevezetőjében terjedelmes világtörténeti áttekintést írt, kronológiával és az első m. nyelvű római régiségtannal egészítette ki. Fordításait a mv.-i diákok mellett a gyulafehérvári, enyedi, kv.-i iskolák tanulói is használták. Munkássága alapján Erdély egyik legkiemelkedőbb oktatója (a 17. – 18. sz.-ban). Ref. lelkész Mezősámsondban (1702). Nagyenyeden szolgált ref. lelkészként (1703. jún. 23. –). – F. m.:ford.: Kompendium Gerardus Johannes Vossius retorikájából (Kv., 1696); Lucius Annaeus Florusnak a római viselt dolgokról írott négy könyve. (Kv., 1702); antológia: Római szerzők 17. századi m. fordításai (szerk. Kecskeméti Gábor; Bp., 1993).
Irod.: Bodnár; Ferenczy–Danielik; Időtár 1; Koncz; Kozma; Krón. Füz.; Mezősámsond; Róth: Született nyelvünkön; Rugonfalvi Kiss; Szinnyei; ÚMIL; Wikipedia
©
Erdélyi Magyar Adatbank Egyesület, Jakabffy Elemér Alapítvány, Transindex (1999–2021)
Honlapot készítette: PZSE